솔라-바보처럼 살았군요
頌樂-活得像個傻瓜
어느 날 난 낙엽 지는 소리에
有一天,我聽見葉子掉落的聲音
갑자기 텅 빈 내 마음을 보았죠
然後我看見我空蕩蕩的心
그냥 덧없이 흘려 버린
我突然感覺到時間的流逝
그런 세월을 느낀 거죠
快得無法察覺
저 떨어지는 낙엽처럼
就像是落葉
그렇게 살아 버린 내 인생을
就像是我的生命
난 참 바보처럼 살았군요
난 참
난 참 바보처럼 살았군요
바보처럼 바보처럼
我活得就像個傻瓜
잃어버린 것이 아닐까
我失去了什麼嗎
늦어 버린 것이 아닐까
我太遲了嗎
흘러가는 세월을
찾을 수만 있다면
如果我能找回失去的時間
얼마나 좋을까 좋을까
那會有多好
난 참 바보처럼 살았군요
난 참
난 참 바보처럼 살았군요
바보처럼 바보처럼 바보처럼
我活得就像個傻瓜
난 참 바보처럼 살았군요
난
난 바보처럼
바보처럼 바보처럼 바보처럼
살았군요
바보처럼 바보처럼
살았군요
我活得就像個傻瓜
中文翻譯/YC
YC p.s.
決定來練的第一首韓文歌( ´ ▽ ` )ノ
歌詞一直重複(XD)
內容好像也比較簡單一點點
只是後面突然變得有點爵士是想怎樣也太難唱!!!!!!!!(╯°Д°)╯
這首原本是1980김도향的歌曲
這是MAMAMOO的Solar翻唱的版本
這陣子默默發現女團跟男團裡面其實藏了很多好聲音
但是都被包裝成偶像團體有點可惜@___@
文章標籤
全站熱搜
留言列表